2024年3月1日晚,由上海社会科学院出版社主办的《宏道流花道》读者见面会在上海书城(福州路店)二楼举行。来自日本的宏道流第八代家元望月义瑄、宏道流本部会事务局长上村义尚、宏道流丛书主编纯道、《宏道流花道》译者张宁出席了本次活动。
(《宏道流花道》 望月义瑄 著,张宁 译,上海社会科学院出版社)
1600 年,中国明代文人袁宏道在北京完成了他的一部关于插花的著作《瓶史》,可以说这是在中日两国间种植下了一颗文人花道的种子并搭起了一座文化交流的桥梁。随着西风东渐,文人花道的种子被最早吹到了日本东京一带。日本江户时代著名花道家望月义想从阅读《袁中郎全集》开始,一发而不可收,聚焦研究《瓶史》,并以《瓶史》的理论创立了独具特色的插花艺术风格——“袁中郎流”,作为一种新创的花道流。后人在此基础上继承发展,通称其为“宏道流”,至今在日本发展280年,有序传承了八代。
作为日本现有传统花道中保留下来最古老的三大流派之一,宏道流第八代家元望月义瑄先生集多年的花道创作心得,完成了这本《宏道流花道》作品集,这也是宏道流著作第一次在中国出版。大家能够喜欢花道,并来到见面会现场,望月义瑄先生表示由衷的高兴和感谢!
宏道流本部会事务局局长上村义尚先生在致辞中提到,中日之间的文化交流至少已经有1500年的历史,日本文化中有许多优秀的东西都是向中国学习而获得的,宏道流也是在学习中国文人插花的精神中汲取养分。他作为与宏道流三家家元合作过的人,见证了最近几十年宏道流发展的历程,如今来到中国感到特别的荣幸。
作为宏道流文献主编的纯道先生介绍了这套花道流派丛书的出版计划,除了已经出版的《宏道流花道》外,还有正在做最后编审与印刷准备的《宏道流通识》,以及正在撰写中的《宏道流教程》《宏道流稽古》《宏道流绘本》等,这是中国大陆第一部花道流派丛书,相信将在中国插花史和中日文化交流史上留下浓重的一笔。
宏道流以花作为古典美学的传播方式,其插花格调高雅,风骨显明,就像武士一样,成为它的魅力所在。宏道流吸收了许多《瓶史》中提出的理念与方法,创作出来的作品与中国花道的形态有许多异曲同工之妙。
宏道流将生花称之为“格花”,这是一个最能体现其风格的插花式样。格花诞生于江户时代,当时基本上是壁龛里的花型,这种花型由“天枝、地枝、人枝”组成,构成不等边的三角形。这是从中国哲学中的“天、地、人”三位一体的思想得到的启发,在日本的文化到文政时期,宏道流将这样的称呼开始更名为“一条、两条、三条”,把上段的树枝称为“一枝”,中段的称为“两枝”,下段的则是“三枝”。
宏道流把格花的形态分为了十体,简称为“宏道流十体”:清操体、将离体、涧翠体、邱壑体、潇飒体、惹雨体、幽寂体、艳阳体、杪茂体、重荫体。这些花体并不是以日本通用的真、行、草的方式来划分的,而是由花材特色、插法意向与趣味、剪插时间、场所及目的等几方面所决定的。从对十大花体的命名上可以看出,宏道流对于汉字意蕴的研究和理解十分透析,这是基于对中国古诗文持久学习与研究的结果,有着一种文人花道的特殊意味,他们首先把自己定位于文人这一角色,其次才是爱好插花的花道家。
(从左至右:张宁、上村义尚、望月义瑄、纯道)
(签售现场)