内容简介
日本宽政年间(1789—1800),担任长崎奉行的中川忠英通过唐通事向赴日的江浙闽清商询问中国江南风俗后,整理编纂成《清俗纪闻》,它是一部添加绘图的“唐人风说书”,是了解中国江南民俗的“鲜活”资料。
本书由《论述篇》《译注篇》构成。《论述篇》收录5篇文章,考察了《清俗纪闻》的编纂与“华夷变态”思想、关帝信仰东传日本及其影响,以及《清俗纪闻》诸写本与稿本等;探讨了海关商照插绘与康乾时期中日铜贸易的关联;剖析了日本德川幕府对清朝的认识。《译注篇》参照众多刻本、写本,以遵从原文的翻译、通俗易懂的语言、严谨缜密的注释和极为珍贵的彩色图录,全面、综合地呈现了当时中国庶民生活的实际状况。
本书为《清俗纪闻》的研究开辟了新领域,是清代中日文化交流、情报传递研究的力作。